How to use "directly involved" in sentences:

The lawyer was forced to give the very answer to the question, “Who is my neighbor?” which Jesus wished given, and which, if Jesus had so stated, would have directly involved him in the charge of heresy.
Il legista fu costretto a dare la risposta giusta alla domanda: “Chi è il mio prossimo?” che Gesù desiderava fosse data, e che, se Gesù avesse data lui stesso, l’avrebbe direttamente coinvolto nell’accusa d’eresia.
That way no plain clothes men are directly involved.
Così i poliziotti in borghese non sono coinvolti direttamente.
Your Honour, may I respectfully request that the courtroom be cleared of all those not directly involved with this case, due to the delicate nature of the material we're about to hear?
Vostro Onore, con tutto il rispetto, chiedo che questo processo sia a porte chiuse per le persone non direttamente coinvolte, a causa della natura delicata del materiale che ascolteremo.
So I suggested that I get more directly involved with the case.
Le ho proposto di occuparmi direttamente del caso.
What Kima's found out is he's still directly involved with the drugs.
Ma Kima ha scoperto che ha ancora le mani in pasta nel traffico di droga.
I can't get directly involved in your operation.
Non posso rimanere direttamente coinvolto nella tua operazione.
Normally I would never talk to you about these things because you're so unreliable... but Dennis, Dee and Frank are all directly involved, and I gotta tell somebody, man.
Normalmente non ti parlerei mai di queste cose perche' sei cosi' incredibilmente inaffidabile, ma Dennis, Dee e Frank sono tutti direttamente coinvolti, e lo devo dire a qualcuno, amico.
One that's a little too politically delicate... for us to be directly involved in.
Uno di quelli un po' troppo delicati a livello politico per farci coinvolgere direttamente.
So, if you’re not directly involved with the creative process – everything from running electrical wires to painting sets to acting and directing – then you’re almost definitely in the production staff.
Quindi, se non sei direttamente coinvolto nel processo creativo - dal funzionamento dei cavi elettrici ai set di pittura alla recitazione e alla regia - allora sei quasi sicuramente nel personale di produzione.
In simple words - deformation of the hyaline cartilage and bones, which are directly involved in the formation of joints.
In parole semplici - deformazione della cartilagine ialina e delle ossa, che sono direttamente coinvolte nella formazione delle articolazioni.
We have no proof that St. Patrick is directly involved with Lobos.
Non abbiamo prove che St. Patrick sia direttamente coinvolto con Lobos.
Many of the more than 160 campaign partners will support and be directly involved in the events.
Molti degli oltre 160 sostenitori della campagna saranno protagonisti attivi delle manifestazioni.
When ingested, the drug stimulates the mobility of leukocytes, which are directly involved in the destruction of viruses and the elimination of the consequences of their activity, that is, complications of a particular pathology.
Quando ingerito, il farmaco stimola la mobilità dei leucociti, che sono direttamente coinvolti nella distruzione dei virus e nell'eliminazione delle conseguenze della loro attività, cioè delle complicazioni di una particolare patologia.
He expects an adult to be directly involved in all his affairs.
Si aspetta che un adulto sia direttamente coinvolto in tutti i suoi affari.
And I do not know to what degree you have been directly involved.
Non so quanto tu ci sia coinvolta.
They may not become directly involved in the design, construction, marketing or maintenance of the devices, nor represent the parties engaged in these activities.
Essi non possono intervenire né direttamente né in veste di mandatari nella progettazione, fabbricazione, commercializzazione o manutenzione di tali macchine.
You can also invite teachers, pupils and parents who are not directly involved in your project.
Potete anche invitare insegnanti, studenti e genitori che non sono direttamente coinvolti nel progetto.
'He was born and grew up there, it's a place about which he cares deeply, 'and he knows many of those directly involved in the recent tragic events.
E' nato e cresciuto li'. E' un luogo a cui lui tiene particolarmente e conosce molte delle persone coinvolte in questi tragici eventi recenti.
We believe that Grupo CLIO is directly involved in the laundering of money for Fausto Galvan.
Abbiamo ragione di ritenere che ci sia un legame tra il CLIO e il riciclaggio di denaro per conto di Fausto Galvan.
I myself am not directly involved with the family's business, but I can assure you we have nothing to do with the exchange of slaves.
Io personalmente non sono direttamente coinvolto negli affari di famiglia, ma posso assicurarvi che non abbiamo nulla a che fare con la tratta degli schiavi.
and I can say here, representative... that Rio de Janeiro State's Governor... is directly involved in the crimes... that are being investigated here.
Io posso affermare qui, Deputato, che il Governatore dello Stato di Rio de Janeiro, e' direttamente coinvolto in attivita' criminali su cui si sta indagando in quest'aula di tribunale.
Links to the Russian Mafia, suspected of laundering money for the Colombians, suspected links to the heroin trade out of Afghanistan, suspected of organizing or being directly involved in at least five murders.
E' collegato alla mafia russa, sospettato di riciclare soldi per i Colombiani. Sospettato di avere legami con il traffico di eroina in Afghanistan... sospettato di organizzare o essere coinvolto direttamente in almeno cinque omicidi.
Now, I'm not directly involved with the investigation, but I'm told they're starting to look at you.
Io non sono coinvolto in prima persona nell'indagine, ma mi e' stato detto che hanno iniziato ad indagare su di te.
Those who are directly involved in the test must fully understand the high voltage test circuit and the operating points of the instrument.
Coloro che sono direttamente coinvolti nel test devono comprendere appieno il circuito di test ad alta tensione e i punti operativi dello strumento.
Directly involved in repression and violence against the civilian population in Damascus.
Direttamente coinvolto nella repressione e nelle violenze perpetrate contro la popolazione civile a Damasco.
After all, the joys of pregnancy and care for the unborn baby want to be shared with a man who will be directly involved in this.
Dopo tutto, le gioie della gravidanza e la preoccupazione per il nascituro vogliono essere condivise con un uomo che sarà direttamente coinvolto in questo.
Here lies the danger of creative writing or role-play exercises that encourage students to imagine they were directly involved in the Holocaust.
E' questo il pericolo rappresentato da attività di scrittura creativa o di role-play, che spingono gli studenti ad immaginarsi direttamente coinvolti nell'Olocausto.
You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved.
Dovresti rivolgerti alla comunità per cercare consigli e per risolvere disaccordi e, quando possibile, consulta il team coinvolto più direttamente.
The ECB is directly involved in these strands of work via the dedicated international committees.
La BCE partecipa direttamente a queste iniziative tramite i comitati internazionali dedicati.
By retrieving information through this website, or otherwise using the site, you accept that the responsibility and liability for a product, offer, or marketing information is limited only to the legal entity directly involved.
Raccogliendo informazioni attraverso questo sito Web o comunque utilizzandolo, il visitatore accetta che la responsabilità per un prodotto, un'offerta o un'informazione di marketing sia limitata soltanto all'entità legale direttamente interessata.
The first option is that there is a God, but He was not directly involved in the origin of life.
La prima opzione suggerita è che c’è un Dio, ma che non è stato direttamente coinvolto nell’origine della vita.
Other individuals who were directly involved in the Holocaust or who witnessed events firsthand also have powerful testimonies to give.
Inoltre anche altre persone, che sono state coinvolte direttamente nell'Olocausto o che hanno assistito a quegli eventi, hanno preziose testimonianze da fornire.
The Commission also proposes to increase the staffing and budget of the three agencies directly involved in responding to migratory pressures:
La Commissione propone inoltre di ampliare il personale e aumentare il bilancio delle tre agenzie che intervengono direttamente nella risposta alle pressioni migratorie:
Representatives of the banking industry were directly involved in this process, mainly via the respective national central banks (NCBs).
I rappresentanti del settore bancario sono stati direttamente coinvolti in questo processo, soprattutto tramite le rispettive banche centrali nazionali (BCN).
The European Commission sets funding priorities but is not directly involved in selecting projects.
La Commissione europea fissa le priorità di finanziamento, ma non è direttamente coinvolta nella selezione dei progetti.
They may not be directly involved in the design, construction, marketing or maintenance of the devices, nor represent the parties engaged in these activities.
Essi non possono intervenire direttamente nella progettazione, costruzione, commercializzazione o manutenzione di tali attrezzature a pressione o di tali insiemi, né rappresentare le parti che partecipano a tali attività.
And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it.
a molti di voi qui, a molte persone direttamente coinvolte, questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale.
In northern Nigeria, the political leaders and the traditional Muslim leaders, they got directly involved in the program to help solve the problems of logistics and community confidence.
Nella Nigeria settentrionale, i capi politici e i tradizionali capi musulmani, sono stati coinvolti direttamente nel programma per aiutarci a risolvere alcuni problemi di tipo logistico e legati alla diffidenza della comunità.
Of those incidents I've been directly involved with, I've only lost two, but that's two too many.
Degli incidenti in cui sono stato coinvolto direttamente ho perso solo due persone, ma sono comunque troppe.
2.2202250957489s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?